「写真」と言う時、英語では「picture」とも「photo」とも言うことができます。しかし、「picture」と「photo」には違いがあります。この記事では、「picture」と「photo」の違いについてご紹介していきます。
プログリットは、短期集中で英語力を伸ばす完全パーソナルトレーニング
「どうしても1人で英語の勉強を続けていくのは難しい」
「3ヶ月後に迫っている海外赴任までに、英語力を高めなければならない」
多忙な社会人にとって、一人で長期間コツコツと英語の学習を進めることは容易なことではないでしょう。
このような悩みをお持ちの方におすすめなのが、英語コーチングのプログリットです。
「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の違いとは?
「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」。この2つの単語の意味の違いに疑問を頂いたことはありませんか?
この記事では、「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の意味の違いについてご紹介していきます。
「picture・photo」の違い①「picture(ピクチャー)」の意味
まずはじめに、「picture(ピクチャー)」について。
「picture(ピクチャー)」は、「写真」「絵」「画像」など、「photo」よりも幅広い意味を持ちます。また、名詞としてだけでなく、「想像する」「思い描く」といった動詞の意味もあります。
「絵」には、風景画や似顔絵、描き方にもいろいろな種類がありますが、それらをひとまとめにして使える英語が「picture」です。
また、「写真」という意味もありますが、「picture」を使った場合「写真」なのか「絵」なのか判断できない場合があるので注意しましょう。
ちなみに、「picture」の複数形は「pictures」です。
「picture(ピクチャー)」を使った例文
英文:He draws amazing pictures.
和訳:彼は素晴らしい絵を描く。
英文:I want this picture in my room.
和訳:私の部屋にこの絵(写真)が欲しい。
英文:It is impossible to picture her as a teacher.
和訳:彼女が先生だなんて想像ができない。
「picture・photo」の違い②「photo(フォト)」の意味
次に、「photo(フォト)」について。
「photo(フォト)」は「photograph(フォトグラフ)」の省略形で、意味は「写真」です。「o」で終わる単語の複数形には「es」をつけるのが普通ですが、「photo」は「photograph」の省略形なので、複数形は「s」をつけます。
誰かに写真を撮ってもらいたいときや、写真を撮っても良いか英語で聞くときには「photo」を使いましょう。
「photo(フォト)」を使った例文
英文:Could you take a photo for us, please?
和訳:私たちの写真を撮ってもらえますか?
英文:Can I take a photo of your dog?
和訳:あなたの犬の写真を撮ってもいいですか?
英文:I took some photos of you yesterday.
和訳:昨日あなたの写真を何枚か撮ったよ。
「picture・photo」の類義語
「picture」と「photo」の類義語として挙げられるのが、「image(イメージ)」です。※英語での発音は「イメジ」の方が近いです。
「image」の意味は、「像」「画像」「印象」です。「picture」同様幅広い意味を持ち、姿や形そのものを意味する他に、頭の中で想像したものも意味します。
また、「image」も動詞として「想像する」「像を造る」といった意味で使われることがありますが、動詞として使う場合は「imagine(イマジン)」を使う方が一般的です。
ちなみに、「image」の複数形は「images」です。
「image(イメージ)」を使った例文
英文:Our boss has created the future office image.
和訳:私たちのボスはオフィスの将来像を作った。
英文:She gives people her soft and cute image.
和訳:彼女は人々に柔らかくて可愛らしい印象を与える。
英文:Upload an image in this page.
和訳:このページに画像をアップロードしてください。
「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の違いまとめ
この記事では、「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の意味の違いについてご紹介してきましたが、いかがだったでしょうか?
幅広い意味合いを持つ「picuture」を無難に使いたいところですが、色々な意味があるからこそ意図が明確に伝わらないこともあるので、是非状況にあった英単語を使えるようにしておきましょう!
「picture(ピクチャー)」と「photo(フォト)」の違いまとめ
- 「picture(ピクチャー)」:「写真」「絵画」「画像」など幅広い意味を持つ単語
- 「photo(フォト)」:「写真」を意味する単語