まずは話を聞いてみよう!プログリットの無料カウンセリングはこちら>

英語で「どうしたの?」と質問するフレーズ8選l使い分け方も紹介!

何か問題が起こっていたり普段と違う状態を目にした時、「どうしたの?」と尋ねますよね。この「どうしたの?」という日本語は様々な場面で使いますが、英語では何と言うのでしょうか?この記事では、覚えておきたい8つの英語フレーズを、使い分け方と一緒にご紹介していきます。

世界で通用する英語力を身に着けるならプログリット

プログリットは、短期集中で英語力を伸ばす完全パーソナルトレーニング

「どうしても1人で英語の勉強を続けていくのは難しい」

「3ヶ月後に迫っている海外赴任までに、英語力を高めなければならない」

多忙な社会人にとって、一人で長期間コツコツと英語の学習を進めることは容易なことではないでしょう。

このような悩みをお持ちの方におすすめなのが、英語コーチングのプログリットです。

もくじ

英語で「どうしたの?」は何て言う?

なにか問題が起こっていたり普段と違う状態を目にしたとき、「どうしたの?」と尋ねますよね。

この「どうしたの?」という日本語は様々な場面で使うことができますが、英語にするとどうなのでしょうか?普段何気なく使うこの問いかけ、よく考えるとなんだか奥が深そうですよね。

この記事では、覚えておくと便利な8つのフレーズを、使い分け方も合わせてご紹介していきます。

英語で「どうしたの?」①What’s going on?

アメリカのソウルシンガー、マービン・ゲイのヒット曲のタイトルでもある「What’s going on」。ベトナム戦争当時の悲劇を嘆いたこの歌では、「(この世界は)何が起きているの?どうなってるの?」と何度も問いかけています。

このように、「What’s going on」は、現在進行形の異変に対して、何が起こっているか尋ねるときに使うフレーズです。

例文

Wow, a lot of people! What’s going on?
わあ、人がたくさんいる!どうしたの?(何が起こっているの?)

I smell something is burning. What’s going on?

焦げた臭いがする。どうしたの?(何が起こっているの?)

「What’s going on ?」の「どうしたの?」は、「何が起こっているの?」に言い換えることができるため、「What’s happening?」と言うこともできます。

英語で「どうしたの?」②What happened?

「What happened?」は、問題を招いた原因を尋ねるときに使うフレーズです。人の様子について、なぜそういう状態になったかを尋ねることもできます。

例文

This room is so muddy. What happened?
この部屋は泥だらけ。どうしたの?(何があったの?)

You look upset. What happened?
怒っているみたいだけれど、どうしたの?(何があったの?)

What happened to your homework?
宿題はどうしたの?(宿題は終わった?/宿題はどこかに忘れてきたの?)


「What happened」のあとに「to」を加えることによって、あるものの現在の状態を質問することができます。

英語で「どうしたの?」③What’s the matter?とWhat’s the matter with you?

「What’s the matter?」と「What’s the matter with you?」は、その意味に違いがあります。どんな違いなのか、そして、どう使い分けるのか、ご説明します。

「What’s the matter?」の使い方

「What’s the matter?」は、相手の様子が普段と違うときに使います。「大丈夫?」の意味ですので、相手を心配する気持ちを込めて、やさしく声をかけましょう。

例文

You look unwell. What’s the matter ?
具合が悪そうだよ。どうしたの?(体調は大丈夫?)

Are you crying? What’s the matter ?
泣いているの?どうしたの?(大丈夫?)

What’s the matter?
(病院でドクターが患者に病状を質問するとき)どうしましたか?

「What’s the matter with you?」の使い方

「What’s the matter」のあとに「with you」をつけて、「What’s the matter with you?」にすると、不快な感情を表現できます。強い口調で、「matter」にアクセントを置いて使うと、「どうしたんだ、あなたはどうかしてますよ!」と、相手に対する不満を伝える表現になります。
大変親しい間柄か、または、上司から部下に対して使うことがあります。

日本語では、「どうしたの?」より「どうかしたのですか?」に近いニュアンスです。

日本語で「どうかしたのですか?」とは?

「どうしたの?」の関連語に、ひと文字違いで「どうかしたの?」という表現があります。

「どうか」の「か」は、質問の助詞で、相手に何かあったかどうかわからない様子を表します。つまり、質問する側は、何かあったのか、それとも何も無かったのか、その状況がわからないときに使う言葉ということです。

どんな場面で使うかと言うと、相手がこちらの発言に対して不快な表情を見せたとき、「どうかしたのですか?」=「何かお気にさわりましたか?」と言うときや、作業している人の手が急に止まったとき、「どうかしたのですか?」=「何か問題が発生しましたか?」と確認するときです。

このように、目の前で相手の様子が変わると、問題が発生したのかを確認しますよね。そのときに使うのが、「どうかしたのですか?」という表現です。

例文

Please don’t shut the door so hard. What’s the matter with you?
そんなに激しくドアを閉めないでください。どうかしたのですか?(何か問題がありますか?)

A:I left that blue file behind.
A:あの青いファイルを忘れてきてしまいました。
B:What’s the matter with you?  It has many important documents for the meeting.
B:どうかしたのですか?(君はどうかしてるぞ!)あのファイルには、ミーティングに使う大事な書類がたくさん入っているのに。

英語で「どうしたの?」④What’s wrong?と What’s wrong with you?

「What’s wrong?」と「What’s the matter?」はほとんど同じ場面で使いますが、「What’s wrong?」の方が、「What’s the matter?」より少しカジュアルな表現です。

ここでは、「What’s wrong?」と「What’s wrong with you?」について、使い分け方にも言及しながらご紹介していきます。

「What’s wrong?」の使い方

「What’s the matter?」よりもカジュルなフレーズのため、友人や兄弟など、親しい関係にある相手に対して使いましょう。

相手が悲しそうな表情をしていたら、「どうしたの?大丈夫?」と聞くようなイメージです。

例文

What’s wrong? Have I hurt your feeling?
どうしたの?僕は君を傷つけてしまった?

What’s wrong? You are looking for something so seriously.
どうしたの?何かを真剣に探しているみたいだけれど。

「What’s wrong with you?」の使い方

「What’s wrong with you?」は「What’s the matter with you?」と同様に、理解できない相手の態度に対して、「あなた、どうかしてる」と問いただすときに使います。
ストレートなフレーズなので、親しい間柄の人以外には使わないようにしましょう。

例文

What’s wrong with you? Don’t be so harsh with your dog.
どうかしたのですか?あなたの犬にそんなに厳しくしないで。

Wait for me! You are walking so fast. What’s wrong with you?
待って!歩くのが早すぎます。どうかしたのですか?

英語で「どうしたの?」⑤Is everything ok?

「Is everything ok?」は湾曲的な表現で、「大丈夫なの?」と単刀直入に聞かない方が良い場合に使います。なんとなく違和感を感じていることをほのめかす口調で、やわらかく聞くのがコツです。

普段と様子が違う人に対しても使います。

例文

Everybody is quiet today. Is everything ok?
今日はみんな静かね。どうしたの?(何かあったの?)

Is everything ok? You look exhausted.
どうしたの?すごく疲れているみたい。

英語で「どうしたの?」⑥How come?

「How come?」は、「どうした風の吹き回し?」のように、思いがけない意外なことが起こった場面で使うフレーズです。日本語にすると、「どうしちゃったの?」でしょうか。

例文

You are wearing a dress today. How come?
今日はドレスなんか着ちゃって、どうしたの?(どうしちゃったの?)

You bought a bottle of wine! How come?
ワインなんか買っちゃって、どうしたの?(どうしちゃったの?)


「How come?」の「どうしたの?」は、「なぜ?」のニュアンスがありますので、「What for?」に置き換えることもできます。

英語で「どうしたの?」⑦「How」などを使う定型外のフレーズ

「どうしたの?」には、「どうやったの?」や「どういう状態?」という意味もあります。

例文

H​​​​​​ow did you get this ticket?
このチケットはどうしたの?(どのように手に入れたの?)

Have you done your shopping?
買い物はどうしたの?(買い物は終わらせた?)

Where is my book?
私の本は、どうしたの?(私の本はどこ?)

英語で「どうしたの?」⑧What’s up?

「What’s up?」はとてもカジュアルなフレーズなので、使う相手は親しい人に限られます。挨拶として使うこともよくあります。

例文

A:Do you have time now?
A:今時間ある?
B:Yeah, what’s up?
B:ああ、どうしたの?(何したらいい?)

Hey, what’s up?
やあ、どうしたの?(どお、元気?)

「どうしたの?」の英語表現を上手に使い分けよう!

この記事では、「どうしたの?」を表現する代表的な英語のフレーズをご紹介しましたが、いかがだったでしょうか?日本語の「どうしたの?」に相当する英語フレーズは、たくさんあることをお分かりいただけたかと思います。

「どうしたの?」の言い方一つでその意味が変わるように、英語でも、同じフレーズの聞き方のトーンを使い分けることで、いろいろな「どうしたの?」を表現することができます。

「どうしたの?」の英語表現を使い分けて、自分の気持ちを上手に相手に伝えましょう。

Daisuke|監修者
プログリットのカリキュラム開発部:PGUマネージャー
英語コンサルタントを経験後、英語学習に関するデータ分析や自然言語処理・音声処理技術を用いた専用カリキュラムの設計・アルゴリズム開発に従事。現在は、「最高の英語学習を追求し、サービスをアップデートする」チーム(PGU)で、応用言語学や第二言語習得論などの学術的観点と最新AI技術などテクノロジーの両面からサービス開発・改善に携わっています。
この記事が役に立ったと感じたらシェアしてね!
もくじ
LINEアイコン

友だち追加で、英語に関する
お役立ち情報を配信!

矢印